Professional, Certified and Sworn Translation Services
Over 150 Languages by Native Speakers: Business & Personal Documents
What is a Certified Translation?
If your document requires a professional or certified translation, you have four choices to accomplish this task.
A friend, relative or co-worker can translate the document for you. This might or might not cost you anything, but it might not meet the legal requirements of the final recipient of the document and result in a rejection of the document. Valuable time can be lost if this is not an acceptable solution for your document translation.
You can hire one of our professional translators - someone who translates documents for individuals or companies. A professional translator has an understanding of the contents of the document, so that the translation accurately captures the essence both legally and culturally of the document in its original language. However, some foreign companies, agencies or countries require a certified translation. Ask your legal advisor or final recipient of the document if this is an acceptable solution. If it is, AZ Roving Notary offers this level of service to our clients.
You can hire one of our Certified Translators. The certified translator belongs to a professional association that has ongoing training and provides the required accreditation. The translator adds a certificate to the translated document. This certificate states the translation is accurate both for content and legality in the language and country that the document will be used. Finally, the translator or manager of the translation company attests to the accuracy of the translation in the presence of a notary. Regardless of where you are located, AZ Roving Notary provides this service to you through our certified translators making it convenient for you and secure for the process.
You can hire one of our Certified SWORN Translators who can issue a SWORN Translation. This is most often seen in Spain where it is carried out by a person known as a Traductor-Intérprete Jurado and is authorized by the Spanish Ministry of Foreign Affairs and the European Union and Cooperation. If your document is going to one of these other countries check to see if a SWORN translation is required: Italy, France, Belgium, Germany, Greece, Austria, Poland, Romaina, Slovakia.

How much will my document cost to translate?
The final cost of Certified Translations is based on several factors including:
Language: Is the language European or Non-European?
Alphabet: Is the alphabet Latin (Roman) or another alphabet (i.e. Hebrew, Japanese)?
Translation: Is the translation a Professional, Certified or a Sworn translation?
Notarized: Is Notarization Required for the Certificate of Translation
Date Required: How soon are the documents required?
Page Count: How many pages in the document?
Additional Services you may require:
Original Document Notarization
Expedite Apostille/Authentication/Legalization
Scanned Copy of Document Package
Overseas Document Shipping
Pickup/Drop Off Documents

How long does it take to get the document translated?
From receipt at AZ Roving Notary to received at your doorstep (or designated address) varies depending on the number of pages in the document and the final document shipping method. Completion is also heavily dependent on the language pair (i.e. English to Arabic may take longer than English to Italian). A standard document can take only a few days. More complex projects can take longer.
Certain times of the year are busier than others. Holidays and vacation time can be busier with families requiring travel permissions translated for children. Graduation time leads to more diplomas and transcripts being translated.
It's important to allow enough time to have the document go through its complete process by setting realistic deadlines. Faster turnaround times usually require a rush charge.
What are the top five uses for Certified Translation Services?
Certified Translation Services are essential in various fields where accurate and legally recognized translations are required. Here are the top five uses of certified translations we see here at AZ Roving Notary:
1. Immigration Applications
Expat US Citizens looking to establish permanent residency or citizenship in a foreign country usually require certified translation services:Documents used for processing Common documents include birth certificates, marriage certificates, academic records, driving records and police clearance certificates. Expat US Citizens looking to establish permanent residency or citizenship in a foreign country usually require certified translation services:
2. Legal Proceedings
Legal matters that cross borders or involve individuals who speak different languages require certified translations. Examples of documents include contracts, court transcripts, affidavits, wills, and deeds. Certified translations are critical in court to ensure accuracy and trustworthiness.
3. Academic and Professional Recognition
Certified translations are often required by students and professionals seeking education or employment in foreign countries. Documents like diplomas, transcripts, certificates of professional qualification, and letters of recommendation must be translated to validate credentials for universities, licensing boards, or employers.
4. Business and Corporate Documentation
International trade, mergers, and compliance with foreign regulations often demand certified translations. Documents can include: business licenses, financial statements, patents, trademarks, Articles of Incorporation, Certificates of Good Standing and contracts must be accurately translated to ensure clear communication and legal recognition across jurisdictions.
5. Adoption Processes
For international adoptions, certified translations are required to meet legal and procedural standards in both the child’s and adoptive parents’ countries. Key documents include birth records, parental consent forms, medical records, and court orders. These translations ensure all parties understand and agree to the terms.
THERE ARE MANY MORE USE CASES FOR CERTIFIED TRANSLATIONS. CONTACT US TODAY TO FIND OUT IF WE CAN HELP YOU GET YOUR DOCUMENTS TRANSLATED BY ONE OF OUR CERTIFIED TRANSLATORS.
Certified Translations must be accurate and legally recognized. The certifying agency (or translator) provides a notarized certificate involving a statement from the translator or agency attesting to the authenticity of the translation.
If the document is used in a foreign country, then usually an apostille, authentication and/or legalization is required. AZ Roving Notary provides expediting services for any one, two or all three of these stages.
Note: These are only examples - there are many more documents involved in each category and there are hundreds of other uses for having a document translated and certified.
What are the top ten languages requiring certified translation services?
Although our certified translators are native in over 150 languages - the top ten languages requiring certified translation services include:
- Spanish
- Mandarin
- French
- Arabic
- German
- Russian
- Portuguese
- Italian
- Korean
- Japanese
What are the top ten alphabets most commonly used in translations?
Certified Translations are always created in the native language alphabet. Alphabets are systems of writing where symbols (letters) represent sounds of spoken language. The names of the alphabets usually derive from the language or culture that uses them. Here are some well-known alphabets:
1. Latin Alphabet (Roman Alphabet): Used in English and most European languages.
2. Greek Alphabet:Used in Greek and scientific/mathematical contexts.
3. Cyrillic Alphabet: Used in Russian, Bulgarian, Serbian and other Slavic Languages.
4. Arabic Alphabet: Used in Arabic, Persian, Urdu and other languages.
5. Hebrew Alphabet: Used in Hebrew and Yiddish
6. Devanagari Alphabet: Used in Hindi, Marathi, Sanskrit and other Indian languages.
7. Chinese Characters (Hanzi): Lographic system used in Chinese (not an alphabet)
8. Japanese Writing Systems: Hiragana, Katakana and Kanji
9. Korean Alphabet (Hangul): Korea
10. Thai Alphabet: Thailand
Each alphabet reflects the phonetic, cultural, and historical needs of its users!
READY TO TRANSLATE YOUR DOCUMENT?
LET'S GET STARTED!
Enter your contact information and document specifications on the form below and CLICK submit.
Thank you for contacting us!
Thank you.
We will send you your quote as soon as we have had a chance to review your project requirements.